본문 바로가기
러시아어 회화

Катюша (카츄샤)

by Дона 2006. 11. 10.

러시아 음악 : Катюша (카츄샤)입니다.

 

 

제 2 차 세계대전 때에 만들어진 노래로서, 소녀가 전장에 나간 병사를 기다리는 내용으로 전쟁 중인 병사들의 사기를 북돋우기 위한 노래였습니다.

 

КАТЮША (카츄샤)

 

Расцветали яблони и груши (라스 쯔볘딸리 야블러니 이 그루쉬)

Поплылй туманы над рекой (빠쁠리리뚜마니 나드리꼬이)

Выходила на берег Катюша (븨하딜라 나베렉 카츄샤)

На высокий берег на крутой (나븨소끼 베렉나끄루또이)

 

Выходила песню заводила (븨하딜라 뼤스뉴 자바딜라)

Про степного сизова орла (쁘로스떼프노바 시조바 아를라)

Про того которого любила (쁘라따보 까또로바 류빌라)

Про того чью песню сберегла (쁘라따보 치유 삐예스뉴 볘레글라)

 

Ой ты песня песенка девичья (오이뜨이 삐예스냐 삐예셴까 디예비치 야)

Ты лети за ясным солнцем в след (띄례띠 자 야스님 손쩸 슬례드)

И бойцу на дальнем пограничье (이바이쭈 나달넴 빠그라니치예)

От Катюши передай привет (앗까츄시 삐례다이 쁘리비옛)

 

Пусть он вспомнит девушку простую (뿌스쯔온 스뽐닛 디예브시꾸 쁘라스뚜유)

Пусть услышит как она поёт (뿌스쯔 우슬릐쉿 깍아나 빠욧)

Пусть он землю сбережёт родную (뿌스쯔온 제믈류 즈베례죳 라드누유)

А любовь Катюша сбережёт (아류보피 까츄샤 즈베례죳)

 

Расцветали яблони и груши (라스 쯔볘딸리 야블르니 이 그루쉬)

Поплылй туманы над рекой (빠쁠리리뚜마니 나드리꼬이)

Выходила на берег Катюша (븨하딜라 나베렉 카츄샤)

На высокий берег на крутой (나븨소끼 베렉나끄루또이) 

 

댓글