본문 바로가기
러시아어 회화

'고맙습니다' 의 표현

by Дона 2006. 9. 3.

러시아어를 배웁시다.

 

서양 여러나라의 사람들과 마찬가지로 러시아사람들도 '고맙습니다'의 표현을 일상생활에서 거의 모든 경우에 사용합니다. 항상 입에 달고 산다고 해도 과언이 아닙니다.

 

러시아어로 '고맙습니다'는 Спасибо (스빠시바)입니다.

 

그리고, 이에 대한 대답으로 '천만에요'에 해당하는 러시아어는 Пожалуйста (빠좔루스따)입니다.

 

러시아에 가게 될 기회가 있거나 러시아사람을 만나 얘기할 기회가 있으면, 굳이 우리나라 사람들 사이에서는 고맙다는 표현을 이심전심으로 느끼거나 또는 고맙다고 표현하는 것이 오히려 가까운 사이가 아니라 조금은 먼 공식적인 사이라고 느낄 수도 있겠으나, 사소하게 우리가 지나칠 수도 있는 모든 이런 경우에 '스빠시바'라고 고마움을 표현하는 것이 러시아사람들에게 정상적으로 받아 들여집니다. 아무리 가까운 부부사이나 가족관계라도 이렇게 감사의 말을 자주 하는 것이 오히려 더욱 관계를 밀접하게 하고 상대방에 대한 존경심과 친밀함을 느끼게 해주는 것입니다.

 

식사 후에 항상 '스빠시바'라고 감사를 표현하는 것이 예의입니다. 주로 음식을 준비한 사람에게 감사의 표현을 합니다. 음식을 먹고 난 후에 감사의 표현을 하지 않는다면, 러시아 사람들에게는 아주 몰상식한 사람으로 여겨질 것입니다.

식사 후에 '스빠시바'라고 인사를 하면, 이에 대한 대답으로 'На здоровье' (나 즈다로비에)라고 합니다. 이것은 '드신 음식으로 건강하세요'라는 뜻이지만, 일상생활에서는 그냥 단순한 대답으로 여겨집니다.

 

 

 

'러시아어 회화' 카테고리의 다른 글

'사랑해' 라고 하려면  (0) 2006.09.23
이름을 묻고 대답하기  (0) 2006.09.16
대화의 시작  (0) 2006.09.10
'미안합니다' 의 표현  (0) 2006.09.09
예 와 아니오  (0) 2006.09.02
헤어질 때의 인사  (0) 2006.08.27
만남의 인사  (0) 2006.08.26

댓글